12下一页
返回列表 发布新帖
查看: 962|回复: 16

【技术讨论】将片子翻译成中文语音,不再看字幕。

28

金钱

280

回帖

271

积分

Lv6 渐入佳境

积分
271
发表于 2025-8-14 04:03:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
之前有朋友讨论过这个问题。我做了一些实验,现在分享讨论一下。

原帖地址:
https://4k2.com/thread-21225-1-1.html
用剪映的语音,其实效果很好,尤其是御姐类AI声音,目前在剪映中有几个很不错,适合AI配音。下面列出:
魅力女友、情感独白、闰姐、狐媚姐姐、低声耳语、ASMR女声、温柔淑女
微信截图_20250814033613.jpg
但是,但是,如果文本是一些涩涩的话语,AI识别到之后是无法配音的。
当然可以用一些代替的词。比如用:小弟弟,小妹妹等。
另外,嗯嗯啊啊的语气词,AI配音也会很怪。
如果用AI配音,请一定要先把字幕好好洗一遍。
不过AI毕竟是AI,听起来有时候还是很别扭。突然有一天我想到一个东西:变声软件
我找了好多,找到一个开源的:基于RAC的变声软件okada,是一个小日子制作的软件。教程B站有,推荐”小源AI变声器“这个UP主。
我试了试,有一些延迟,重点是制作很花时间。而且目前变声效果还不是特别理想。以后多一些变声的插件安装okada,我估计会好点。
这算是一种新的方案,可以试试。
另外,补充一句,AI语音加入进去的时候,中间的空场部分声音一定要保留(下图中红色圈部分),否则声音忽高忽低很别扭。
微信截图_20250814035721.jpg

想要完美效果,就要花时间一点点试,总之是一件比较费时间的活。

目前我正在一点点试,用的是北野未奈最近的新片。不得不说,北野最近杀疯了!期待技术大佬们都来尝试制作。

29

金钱

76

回帖

86

积分

Lv4 初窥堂奥

积分
86
发表于 2025-8-14 05:36:53 来自手机 | 显示全部楼层
我不懂技术,但我知道大佬你已走在技术前沿,顶一下

115

金钱

27

回帖

30

积分

Lv3 圆转纯熟

积分
30
发表于 2025-8-14 05:44:28 | 显示全部楼层
原音保留还是去除?不然双重语音可太吵了

186

金钱

185

回帖

185

积分

Lv5 略有小成

积分
185
发表于 2025-8-14 06:37:39 | 显示全部楼层
哇靠,前排强势围观技术大佬。

10

金钱

6

回帖

7

积分

Lv1 ‌初学乍练

积分
7
发表于 2025-8-14 09:52:31 | 显示全部楼层
牛逼啊,大神级别

13

金钱

9

回帖

9

积分

Lv1 ‌初学乍练

积分
9
发表于 2025-8-14 15:16:23 来自手机 | 显示全部楼层
期待您的成果

38

金钱

62

回帖

67

积分

Lv4 初窥堂奥

积分
67
发表于 2025-8-14 15:58:29 | 显示全部楼层
同音字,AI審查也能識別嗎

158

金钱

60

回帖

136

积分

Lv5 略有小成

积分
136
发表于 2025-8-14 16:21:34 | 显示全部楼层
期待发布成品

2

金钱

27

回帖

23

积分

Lv2 登堂入室

积分
23
发表于 2025-8-14 16:49:11 | 显示全部楼层
之前隔壁堂有做过女优声音AI中文的,感情上差好多

39

金钱

90

回帖

84

积分

Lv4 初窥堂奥

积分
84
发表于 2025-8-14 19:46:50 | 显示全部楼层
这个厉害了,换成别的声音吗
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Copyright © 2025 4ktwo.com All Rights Reserved.
关灯 快速发帖返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表